Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
翻訳してほしい - cocaci

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 14 件中 1 - 14 件目
1
71
原稿の言語
英語 thoughts......................
I tried to be perfect, but I was wrong. why? I had everything and now I have nothing
Dutch

翻訳されたドキュメント
オランダ語 Gedachten.............
289
原稿の言語
イタリア語 ho bisogno di far sognare
A volte c'è così tanta bellezza nel mondo,che non riusciamo a rendercene conto. ogni cosa, anche la piu marginale, tiene segreta un`intera vita.ma cos`e` realmente essenziale nella NOSTRA vita?la apparenza?i soldi?no,quelle sono banalita`.cio` che e`veramente importante e` sentirsi felici.non potete immaginare quanta bellezza si nasconda dietro a un sorriso.
olandese non fiammingo

翻訳されたドキュメント
オランダ語 Ik heb nodig te dromen
124
原稿の言語
イタリア語 senza lacrime... ti addormenterarai? come mai?...
senza lacrime,ti addormenterai.come mai? rido di te che sei cosi insesibile, ma allo stesso tempo mi manchi. ti dovro` dire addio perche mi stai uccidendo
Olandese

翻訳されたドキュメント
オランダ語 Zonder tranen
113
原稿の言語
イタリア語 un giorno anche la guerra si inchinerà al suono...
Un giorno anche la guerra si inchinerà al suono dolce di una chitarra.

Non ho scelto io di nascere quindi lasciatemi vivere come mi pare.
dolce nel senso sentimentale non nell'ambito alimentare.
come mi pare-->come mi piace.

翻訳されたドキュメント
英語 one day even war will bow to the sweet sound...
オランダ語 Op een dag
83
原稿の言語
イタリア語 questo e` il mio contatto: aaaaa@msn.com se...
questo e` il mio contatto: aaaaa@msn.com se volete aggiungermi fate pure ma a vostro rischio e pericolo!
olandese

翻訳されたドキュメント
オランダ語 Dit is mijn contact
173
原稿の言語
イタリア語 salve a tutti. sono una ragazza di 17 anni e sono...
ciao, sono una ragazza di 17 anni e sono italina. vorrei imparare la tua lingua. ti va di rispondere alla corrispondenza via blog? io mettero` dei commenti nel tuo e tu quando avrai tempo risponderai nel mio. grazie!
olandese

翻訳されたドキュメント
オランダ語 Hoi allemaal!
147
原稿の言語
イタリア語 una morte inutile
presto! datemi uno scalpello e una pietra! questa è la mia tomba! qui giace Giorgia, morta per causa della grande noia che era diventata impossibile da sopportare. non lascia nessuno.
è un testo umoristico, una presa in giro, per frasi che mi avevano riferito!

翻訳されたドキュメント
オランダ語 Een nutteloze dood
1